Архив по теме: Старикам тут не место (No Country for Old Men)

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

— Передай маме, что я ее люблю. — Но твоя мама умерла. — … тогда я ей сам передам, когда встретимся.

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

Хотел бы я, чтобы сейчас было как раньше, когда у всех было оружие, но никто не стрелял… сейчас то и дело видишь на улицах трупы, видишь, как кто-то умирает…

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

Я стал шерифом этого округа в 25 лет. И уж сам почти не верю, но у меня и дед за закон стоял и отец тоже… Мы с ним в одно время оба были шерифами, только он в Плано, а я здесь. Думаю, очень он этим гордился. А уж я и подавно. В прежние времена иные […]

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

— Скажи мне кто-нибудь двадцать лет назад, что в моем родном Техасе по улицам будут разгуливать детки с зелеными волосами, в нос кости вставлять, я бы ни за что не поверил. — Страх и ужас. Когда мы перестанем говорить

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

Ведь если рискуешь своей жизнью, то имеешь право знать за что.

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

— Не думал, что тачка может так выгореть! — Да, сэр, сюда бы сейчас сосисок!

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

— А почему койоты ими до сих пор не занялись? — Не знаю, наверное койоты не едят мексиканцев…

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

— Береги себя, дорогой! — Берегу. — Не погибни! — Не дождутся. — Не убей кого-нибудь ! — Ну если так хочешь…

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

Он выше денег, выше всего… Он убьет тебя только за причиненные неудобства.

Старикам тут не место (No Country for Old Men)

Все беды от этих чертовых денег…

Яндекс.Метрика