Архив по теме: Прости за любовь (Scusa ma ti chiamo amore)

Прости за любовь (Scusa ma ti chiamo amore)

— Разве мечтать плохо? — Нереально!

Прости за любовь (Scusa ma ti chiamo amore)

В Италии обычно, когда обращаются к близким и дорогим людям употребляют

Прости за любовь (Scusa ma ti chiamo amore)

— Камила мне изменяет… — Камила? Да брось ты! — Нет, я уверен. Вчера она под стулом, на котором лежало платье, оставила две пары туфель. А? — Так. И что? — Ты что, ничего не понял? Дайана Лейн, Ричард Гир, фильм

Прости за любовь (Scusa ma ti chiamo amore)

— Ты посмотри, какая девушка. Как она ест вишенку, представь, как она скушает бананчик…

Яндекс.Метрика