Я вмешался в твою судьбу сразу, как только увидел
Архив по теме: Эдвард Каллен (Edward Cullen)
Стефани Майер Солнце полуночи
Небо надо мной было ясным, оно искрилось от звезд, некоторые из которых сверкали синим, другие желтым. Звезды выглядели величественно, образовывая водоворот образов в черном космосе — необыкновенное зрелище. Исключительная красота.
Стефани Майер Затмение
— Ты хоть понимаешь, что ты на самом деле для меня значишь? Как сильно я люблю тебя? — Я знаю, как сильно я люблю тебя, — ответила Я. — Ты сравниваешь одно маленькое деревце с целым лесом…
Стефани Майер Солнце полуночи
Моя жизнь была нескончаемой, неизменной полуночью. По необходимости в моей жизни всегда была полночь. Так как же так вышло, что солнце сейчас восходило, посреди моей полуночи?
Стефани Майер Рассвет
— У нас уйма времени, чтобы потренироваться, — напомнила я. — Вечность, потом еще вечность и еще вечность! — По-моему , так и должно быть. И мы с упоением предались первому невыразимо прекрасному мгновению нашей вечности.
Стефани Майер Новолуние
— Слушай, — ежесекундно рискуя впасть в истерику, проговорила я, — мне только восемьнадцать. — А мне почти сто десять — самое время остепениться!
Стефани Майер Солнце полуночи
Я ждал ее ответа с двояким чувством
Стефани Майер Рассвет
— Эдвард, я расскажу ей, куда ты ее везешь. Точно расскажу. Он замер. Затем смерил любимую сестру яростным взглядом. — Ты такая мелкая, но раздражать умеешь по-крупному .
Стефани Майер Солнце полуночи
Чикаго. Город, подобно птице Феникс, восставший из пепла после Великого пожара в 1871. Город первого в мире небоскреба. Город возможностей. Город денег и крови. Город, где я родился и умер.
Стефани Майер Новолуние
Before you, Bella, my life was like a moonless night. Very dark, but there were stars — points of light and reason… and then you shot across my sky like a meteor. Suddenly everything was on fire; there was brilliancy, there was beauty. When you were gone, when the meteor had fallen over the horizon, […]