Архив по теме: Джек

Алекс Флинн Поцелуй во времени

Я вдруг понял: да, я люблю Талию. И вовсе не потому, что она

Однажды в Вегасе (What Happens in Vegas)

Мое хобби — жить ради неё, что еще? — слушать, я люблю слушать то, что она говорит… Я просто живу для неё… Это главное. Это главные мои интересы… Её свечки пахнут супер!

Однажды в Вегасе (What Happens in Vegas)

(Джек с фингалом под глазом у семейного психолога) — Джек, что с вами случилось?!! — Я упал. — Упали?! — Да, упал и ударился о ручку двери. — ???!!! — 2 раза.

Бойцовский клуб (Fight Club)

Тут я и нашел свое место. Между двумя большими, потными титьками.

Бойцовский клуб (Fight Club)

— Мы поделим группы. Хорошо? Забирай себе лимфоцит и туберкулёз. — Туберкулёз бери себе. Моё курение там не к месту. — Хорошо, ладно. Насчёт рака яичек разговора быть не может. — Ну, скорее я имею право там появляться, в отличие от тебя. У тебя яйца на месте. — Шутишь? — Не знаю. Разве?

Титаник (Titanic)

— Что ты делаешь, Роза? — Если ты прыгнешь, то и я прыгну, помнишь?

Однажды в Вегасе (What Happens in Vegas)

… Мы с Джой были совсем недолго знакомы до того, как поженились… Что ещё сказать?! То, что нужно, видишь сразу!

Однажды в Вегасе (What Happens in Vegas)

Я давно вышел из игры… Если не играешь, то и не проигрываешь…

Король-рыбак (The Fisher King)

— Ему нужно выспаться как следует. Кто-нибудь о нем позаботится. — Кто? Мать Тереза? Она на пенсии. Остаемся только мы.

Мальчик А (Boy A)

И когда я тебя не вижу, а потом вижу, мне сложно дышать.

Яндекс.Метрика