Архив по теме: Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

То сверху вниз на тебя любуюсь, то наоборот

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

Есть страна, которую не отыскать на Земле, говорят чтобы выжить там, нужно быть безумным как Шляпник, это собственно я и есть.

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

There is a place, like no place on Earth. A land full of wonder, mystery, and danger! Some say to survive it, you need to be as mad as a hatter. Which luckily, I am.

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

Why is a raven like a writing desk?

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

— Кого ты спасешь, когда ты с хомячка ростом!

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

Нынче все ездят по железной дороге, но шляпные перевозки куда надежней и приятней.

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

— Мне страшно, Алиса! Я сошёл с ума… — Боюсь, что да. Совершенно свихнулся. Но открою тебе секрет: безумцы всех умней.

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

Все чудесатей и чудесатей.

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

Не важно, почему значительно стало незначительным. Стало, и всё тут.

Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland)

Разговоры о кровопролитии за столом портят мне аппетит.

Яндекс.Метрика