Две равно уважаемых семьи В Вероне, где встречают нас событья, Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролитья. Друг друга любят дети главарей, Но им судьба подстраивает козни, И гибель их у гробовых дверей Кладет конец непримиримой розни. Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того, Мир их родителей на их могиле На два часа […]
Архив по теме: Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта
Какое зло мы добротой творим! С меня и собственной тоски довольно, А ты участьем делаешь мне больно. Заботами своими обо мне Мою печаль ты растравил вдвойне. Что есть любовь? Безумье от угара. Игра огнем, ведущая к пожару. Воспламенившееся море слез, Раздумье — необдуманности ради, Смешенье яда и противоядья. Прощай, дружок.
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта
Созрев так рано, рано увядает…
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта
Какое зло Ещё желало бы со мной знакомства?
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта
Живи пока ты жив, приятель…
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта
Огонь огнем встречают, Беду — бедой и хворью лечат хворь, Круженьем вспять круженье прекращают, И ты с бедою точно так же спорь. Схватить старайся новую заразу И прежняя не вспомнится ни разу.
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта
… прошу не торопить Тот падает, кто мчится во всю прыть.
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта
… Не будь ни расточителем, ни скрягой: Лишь в чувстве меры истинное благо.
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта
И ненависть мучительна и нежность. И ненависть и нежность — тот же пыл Слепых, из ничего возникших сил, Пустая тягость, тяжкая забава, Нестройное собранье стройных форм, Холодный жар, смертельное здоровье, Бессонный сон, который глубже сна. Вот какова, и хуже льда и камня, Моя любовь, которая тяжка мне. Ты не смеешься?
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте